I cannot spare an instant. – বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?

আমার তিলমাত্র সময় নাই

আমার একতিল সময় আছে

আমি এক মুহূর্ত অপব্যয় করতে পারি না

ওপরের কোনোটিই নয়

Explanation:

Correct Answer is: আমার তিলমাত্র সময় নাই
I cannot spare an instant. – বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ = আমার তিলমাত্র সময় নাই।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *